4/11/2023 0 Comments Ikanji ino futanari![]() ![]() and kanji that use kunyomi in jukugo AND what I call nokuri. It's basically the reverse of how kun and on are usually used. For example, if you see a dragon, you have to use the ON yomi - 'Hey! It's a ryuu!' However - confusingly - some jukugo - such as 'seahorse' and 'tornado' use this kunyomi (TATSU). In theory, the kunyomi of dragon is TATSU - but oddly it's never used about dragons themselves. except you can't even write "I hate life!" in Japanese anymore. And in a jukugo, when you'd normally use onyomi, 居る ususally uses kunyomi. 場 (place)īy itself, when you'd normally use kunyomi, 居る is almost always written with hiragana: いる. Kanji that almost always use their KUNyomi in jukugo (jukugo are compound words, which normally use the ONyomi). Even when it tries to be normal, it fails!!! Remind you of anyone? But, even when it uses a standard sound, it's the KUNyomi, not the ONyomi. The last one ( meaning 'day of the week') actually uses a standard pronunciation: HI. And all four are totally basic words that you can't get out of learning. is also one of the most difficult! It doesn't look difficult, but consider this: every single one of the four most common jukugo are NOT ONLY fucked up, exceptional pronunciations, but also those pronunciations are different from each other. But of course since this is Japanese, the one exception - 我慢 (a very positive word which means patience) is used 90% of the time!! Not only is it an exception, but the only common use of the word is actually the opposite meaning from all other uses. 慢 (neglect/egotistic)ĩ0% of the words using this kanji mean egotistical, neglectful OR even chronic (for example, 怠慢,meaning negligence, dereliction). too difficult, so no one uses that pronunciation. Instead, 昨 is commonly only used in the context of 昨日 ( きのう ) (yesterday) which both kanji are pronounced totally differently (ki instead of saku, nou instead of jitsu)! What a dick! Just like 双, there's a gratuitous, additional punchline: There actually is a different word for yesterday, with the same kanji ( 昨日) pronounced logically, using the correct onyomi of both kanji: さくじつ. 昨 has the onyomi SAKU, and is used in many many jukugo such as 昨月 ( さくげつ ) (last month), 昨朝 ( さくちょう ) (last morning, 昨年 ( さくねん ) (last year), 昨晩 ( さくばん ) (last evening), 昨夏 ( さっか ) (last summer), and 昨夕 ( さくゆう ) (last evening). But they don't use the 二 kanji, they fucking use 双. To make matters even worse, FUTA derives from 二つ.the word for TWO. but the only word using 双 is 双子 (twins), where 双 is pronounced FUTA, not SOU. (双方: (both sides)、 双ロール鋳造 (twin roll casting), 双一次Z変換 (bilinear Z-transform), and so on). This one's a CLASSIC cock because there's a lot of jukugo which use the そう reading: and the other ten words that use the 'right' pronunciation. Kanji where the single most common word featuring the kanji has a fucked-up, exceptional pronunciation. Since I happened to choose the thirteen examples, let's call this list. Which - in a rare fit of common-sense - I decided not to make individual tags for.Īnyway, here are examples of all the types of cock kanji - the worst of the worst - with the most frequently occurring types at the top. They generally break down into a few sub-groups. The good news: not all random, terrible cocks are as random as they seem. ![]() Kanji Damage was designed to prevent you from having that problem. All I knew was that that it was out to get me. When I first started studying, if I got frustrated by an exceptionally illogical kanji, I didn't even know why I kept mis-reading it (let alone guess that there were other kanji with the same exact problem). Because we are sexist like that.Įvery time you encounter a kanji that breaks the usual grammatical rules of Japanese, it will be tagged with cock, and I'll describe specifically what you have to watch out for. Some of you might privately call these annoying kanji, bad kanji, obnoxious kanji, or even fucked kanji. that it seems they were designed specifically to frustrate gaijin. But there are certain kanji that are so full of exceptions, kanji that break all the 'rules' of Japanese grammar, so counter-intuitive. Or filled with arbitrary radicals that have nothing to do with the meaning of the kanji (i.e. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |